まったく違う言語のはずなのに
英語と日本語で妙に近い言葉がある。
名前(namae) | name |
坊や(boya) | boy |
設定 | setting |
透ける | skeleton |
買 | buy |
道路 | road |
妨害 | jammer |
「台風=typhoon」「缶=can」などは語源が共通するようだが、
それ以外にもこんなに似ている単語が見つかるのはなぜだろう。
まったく違う言語のはずなのに
英語と日本語で妙に近い言葉がある。
名前(namae) | name |
坊や(boya) | boy |
設定 | setting |
透ける | skeleton |
買 | buy |
道路 | road |
妨害 | jammer |
「台風=typhoon」「缶=can」などは語源が共通するようだが、
それ以外にもこんなに似ている単語が見つかるのはなぜだろう。