まったく違う言語のはずなのに
英語と日本語で妙に近い言葉がある。
名前(namae) | name |
坊や(boya) | boy |
設定 | setting |
透ける | skeleton |
買 | buy |
道路 | road |
妨害 | jammer |
「台風=typhoon」「缶=can」などは語源が共通するようだが、
それ以外にもこんなに似ている単語が見つかるのはなぜだろう。
まったく違う言語のはずなのに
英語と日本語で妙に近い言葉がある。
名前(namae) | name |
坊や(boya) | boy |
設定 | setting |
透ける | skeleton |
買 | buy |
道路 | road |
妨害 | jammer |
「台風=typhoon」「缶=can」などは語源が共通するようだが、
それ以外にもこんなに似ている単語が見つかるのはなぜだろう。
ゲームで使われるいろいろな演出表現について
その動きでどんな効果が生まれるかを
サンプル付きで考察しているサイト。
アニメーションの基本は
複数の画像を順番に見せていくパラパラ漫画なのだが、
実はあらかじめ用意したアニメーションだと
動きの滑らかさは画像の枚数に依存してしまう。
ゲームの場合は滑らかさが命なので、
実は特定の画像をプログラム側で
拡大・縮小・透明度調整・移動させた方が
遥かに滑らかな変化が実現できる。
演出面ではゲーム業界を目指す教え子たちも苦労しているが、
このサイトで紹介されている演出を観察すると
ひとつひとつは意外と単純な動きになっていることがわかる。
全体の印象に惑わされず、個々の動きをしっかり見抜けば
自分でも再現できるようになるのだ。
もともとは実際のゲーム画面を紹介されていたのだが、
諸般の事情で削除されてしまった。
その後、著作権的に影響のない今の表現になったが、
資料的価値は変わらないままで相変わらず有益なサイトだ。
1950年代から2010年まで
その時代を代表する曲とダンスを次々と踊っていく動画。
わずかな時間で切り替わるダンスのそれぞれが
めちゃくちゃにキレがあって抜群にカッコいい。
服装まで全部変える手間のかけようと
つなぎ目がほとんどわからない編集技術も素晴らしい。
人生は配られたカードで勝負するっきゃないのさ
――――――スヌーピー
自分の境遇や素質に対する不満ばかりを叫んで
成果が上がらない言い訳にする人がいるが、
配られるカードに差があるのは当たり前で、
要はそれをどう使って勝つのかがポイントなのだ。
災害や病気などで外出や買い物ができないときに備えて
食料品の備蓄が推奨されることがあるが、
水と混ぜるだけでカロリーと栄養が満たせる粉末型の完全食は
非常食や保存食として最適なんじゃないかと思う。
Huelなら1パック1.7kgで6800kcalに相当するため、
水さえ用意すれば4日分ほどのカロリーが満たせるし、
必要な栄養もすべて摂ることができる。
賞味期限も1年間ほどあり、
とりあえず買い貯めておけば安心だ。
健康面や効率性を目的とした常用食だけでなく、
備蓄しやすい保存食としても完全食を提案したい。