
遠くに並べられた10本のピンに向かって
重い球を転がすスポーツといえばボウリングだが、
これが「ボーリング」と書かれていることがたびたびある。
英語をカタカナにしたときの表記揺れとはいえ、
一般的に「ボーリング」だと掘削工事を指すのだ。
「よかったら明日ボーリング行かない?」

「趣味といえばボーリングぐらいかなぁ?」

「来月の社内ボーリング大会、がんばろうね!」

「私こう見えてボーリングとか得意だよ?」

言いたいことは頭ではわかるんだけど、
どうしても一旦、別のイメージがよぎってしまう。